ChatGPT
Perplexity
Claude

كيفية إرسال الإشعارات بعدة لغات (Multi-Language Notifications)

قم بتهيئة رسائل إشعارات محلية وديناميكية يتم تفعيلها تلقائياً باللغة المفضلة لعملائك باستخدام تبويبات الترجمة وسير عمل البدائل المتطابق.

5 دقائق للقراءة·تم التحديث في ٣٠ مايو ٢٠٢٦
كيفية إرسال الإشعارات بعدة لغات (Multi-Language Notifications)

يعد تقديم رسائل المعاملات وتحديثات الطلبات باللغة الأم لعميلك أحد أكثر الطرق فعالية لبناء الموثوقية وزيادة معدلات التحويل. يوفر ملحق Wawp محرك إشعارات متعدد اللغات تلقائياً ومتزامناً يقوم بترجمة إشعارات واتساب ويب، وواجهة Meta Cloud API للواتساب، والبريد الإلكتروني بناءً على تفضيلات المستخدم.

أثر عائد الاستثمارالأثر التجاري وعائد الاستثمار (ROI)

تفضيل اللغة قوة إضافية: يشير أكثر من 72.4% من المستهلكين الدوليين إلى أنهم أكثر عرضة للشراء بكثير إذا كانت تفاصيل المعاملات بلغتهم الأم (وفقاً لدراسة بحثية لمؤسسة Common Sense Advisory). في الواقع، يذكر 56.2% منهم أن لغة الرسالة أكثر أهمية من سعر المنتج نفسه. تعزيز التحويل والولاء: يؤدي تسليم تحديثات الطلبات المحلية إلى بناء ثقة فورية في الشراء، مما يرفع معدلات التحويل بنسبة تصل إلى 40% ويعزز الولاء للعلامة التجارية بعد الشراء بنسبة 35% (وفقاً لنتائج Harvard Business Review).


واجهة ترجمة لوحة التحكم (Dashboard Translation Interface)

عند تمكين ميزة الأتمتة متعددة اللغات في إعدادات الملحق، تضيف لوحة تحكم الإشعارات شريطاً لإدارة اللغات يحتوي على تبويبات الترجمة وعناصر التحكم في التهيئة.

1. اللغة الرئيسية مقابل تبويبات الترجمة

  • اللغة الرئيسية (Main Language): تعمل كلغة النظام الأساسية لمتجرك. إنها بمثابة النموذج المرجعي العام ولغة البديل الافتراضية لجميع الإشعارات.
  • تبويبات الترجمة (Translation Tabs): تظهر كل لغة تقوم بتفعيلها كعلامة تبويب فردية في لوحة التحكم. انقر فوق علامة تبويب لعرض قوالب الإشعارات وتفعيلها وتخصيصها لتلك اللغة المحددة.

2. إضافة لغات الترجمة (درج جانبي قابل للبحث)

لترجمة إشعاراتك إلى لغة جديدة:

1
فتح الدرج انقر فوق زر إضافة لغة ترجمة (أو Add Language) في شريط تبويبات اللغة. تفتح لوحة درج جانبي على الجانب الأيمن من الشاشة.
2
البحث عن اللغة استخدم شريط البحث في الدرج للبحث عن لغتك المستهدفة (مثل الإسبانية، الفرنسية، العربية، الهندية، الألمانية، إلخ).
3
إضافة تبويب اللغة انقر فوق اللغة لإضافتها فوراً إلى تبويبات الترجمة النشطة لديك.

3. إدارة دورة حياة اللغات

  • التعيين كلغة رئيسية: يمكنك تغيير اللغة الأساسية لمتجرك في أي وقت. انقر فوق خيار تعيين كأصلية (Set as Main) بجوار أي تبويب ترجمة نشط لتغيير اللغة الافتراضية.
  • حذف حزم الترجمة: لإزالة لغة ما، انقر فوق أيقونة حذف في التبويب الخاص بها.

يؤدي حذف حزمة لغة نهائياً إلى إزالة جميع قوالب رسائل الإشعارات المترجمة المرتبطة بتلك اللغة. ستطالبك نافذة تأكيد بالموافقة قبل معالجة الحذف الفعلي.


مخطط ترجمة قاعدة البيانات الخلفية (Database Translation Schema)

للحفاظ على نظافة سجلات قاعدة البيانات وتحسين أدائها، يفصل Wawp منطق الإشعارات (المحفزات، فترات التأخير، والفلاتر) عن قوالب محتوى الرسائل المحلية:

  • جدول التهيئة العالمي (flows و flow_step_meta): يخزن إعدادات الإشعارات الأساسية، بما في ذلك المحفزات المحددة، وفلاتر الجمهور، وقواعد بلد الفواتير، وتصنيف المنتجات، وفترات تأخير التوقيت.
  • جدول المحتوى المحلي (flow_translations): يخزن محتوى الرسائل المترجمة الفعلي—مثل whatsapp_message، و whatsapp_media_url، و email_subject، و email_body—بشكل منفصل لكل رمز لغة مهيأ (مثل ar_EG، es_ES، fr_FR).

تحديثات متزامنة بالوقت نفسه: يوفر لك مخطط قاعدة البيانات هذا الكثير من الوقت. نظراً لأن المحفزات والفلاتر تُخزن عالمياً، فإن تعديل وقت التأخير أو إضافة قيد على منتج ما في بطاقة إشعار معينة يؤدي إلى تحديثه عبر جميع اللغات في الوقت نفسه. لست بحاجة إلى تكرار إعداد الفلاتر المعقدة لكل لغة على حدة.


كيف يحدد الملحق لغات العملاء؟

عند تفعيل محفز WooCommerce أو WordPress، يحدد Wawp تفضيل اللغة للمستلم باستخدام سلسلة قرارات خالية من الأخطاء ومتعددة المستويات:

تدفق اتخاذ قرار اللغة الديناميكي:

  • تفعيل حدث المحفز: تتغير حالة الطلب أو يتم تفعيل خطاف عضوية WordPress.
  • للأعضاء المسجلين: يسترد Wawp تلقائياً إعدادات اللغة الخاصة بهم من لغة ملف تعريف المستخدم المحفوظة لديهم عبر الدالة get_user_locale( $user_id ).
  • للطلبات كزائر: يحدد النظام لغتهم ديناميكياً من بلد فواتير الدفع الخاصة بهم أو لغة الجلسة النشطة.
  • البديل الاحتياطي العام: إذا لم يتم العثور على لغة محددة للعميل، يرجع النظام افتراضياً إلى رمز اللغة الرئيسية المهيأ لديك، مع بديل نهائي للغة موقع WordPress الافتراضية (WPLANG / en_US).
  • مستخدمو WordPress المسجلون: يحدد رمز اللغة عن طريق التحقق من لغة ملف تعريف ووردبريس المحفوظة للمستخدم عبر get_user_locale( $user_id ).
  • الدفع كزائر / الزوار غير المسجلين: يكتشف لغة الزائر أو لغة الدفع المستخدمة أثناء الجلسة.
  • البديل العام الاحتياطي: إذا تعذر اكتشاف لغة الزائر، يرجع النظام تلقائياً إلى اللغة الرئيسية المهيأة لديك (main_language_code). وإذا كان إعداد اللغة الرئيسية فارغاً، يرجع النظام إلى اللغة الافتراضية لتثبيت الموقع (WPLANG أو en_US).

سير عمل مطابقة القواعد الخالي من الأخطاء (Fallback Workflow)

لضمان تلقي العملاء للإشعارات الهامة دائماً، يستخدم Wawp سير عمل مطابقة يمنع حدوث أي فشل في الإرسال:

1
فحص المحفز يتم تفعيل محفز حدث ما (مثل معالجة الطلب wc_status_processing).
2
فحص اللغة يكتشف النظام اللغة المحددة للمستلم (على سبيل المثال، es_ES للإسبانية).
3
المطابقة المحلية يتحقق Wawp مما إذا كان تبويب الإسبانية (es_ES) يحتوي على بطاقة إشعارات نشطة مهيأة لهذا المحفز. إذا عثر على قاعدة مطابقة ذات محتوى رسالة صالح، يتم جدولة الرسالة وإرسالها بالإسبانية.
4
البديل الاحتياطي للغة الرئيسية إذا لم تكن هناك قاعدة إشعارات مهيأة تحت تبويب الإسبانية، أو إذا كانت القاعدة فارغة (يظهر مؤشر أحمر صلب) أو معطلة:
  • ينتقل المحرك تلقائياً إلى تبويب اللغة الرئيسية المهيأ لديك (مثل الإنجليزية en_US).
  • يبحث عن بطاقات الإشعارات النشطة المهيأة لهذا المحفز في اللغة الرئيسية.
  • في حال العثور عليها، يرسل الإشعار باستخدام قالب اللغة الرئيسية الافتراضي.

يضمن سير عمل المطابقة هذا عدم بقاء أي مستلم بدون رسالة. إذا كانت الترجمة مفقودة لمحفز معين، فسيظل العميل يتلقى الرسالة بلغتك الأساسية بدلاً من حدوث فشل كامل في التسليم.


معالجة طابور الإرسال للإشعارات المؤجلة (Queue Processing)

عند تهيئة إشعار بفترة تأخير زمنية معينة (على سبيل المثال، تذكير بالدفع يُرسل بعد ساعتين من إتمام الطلب):

1
تحديد التفضيل يحدد النظام لغة المستلم المفضلة في اللحظة التي يتم فيها تفعيل المحفز (مثل fr_FR للفرنسية).
2
جدولة المهمة بالخلفية يجدول مهمة كرون خلفية (wp_schedule_single_event) ويخزن رمز اللغة المحددة (lang_code) مباشرة في جدول معلمات المهمة في قاعدة البيانات.
3
جلب المعلمات عند انتهاء فترة التأخير المجدولة وبدء مهمة الخلفية، يسترد النظام معلمة اللغة المحفوظة.
4
تسليم الرسالة الأصلية يتم تسليم الرسالة بنجاح بلغة العميل الأم، حتى لو قمت بتعديل إعدادات متجرك الافتراضية في هذه الأثناء.
شارك هذا المقال:

هل كانت هذه الصفحة مفيدة؟
100% وجدوا هذا المقال مفيداً (0 إعجاب)